Аватар Звуковая Дорожка

Posted on

. 21 августа 2009 года было объявлено «всемирным днем Аватара». В этот день по всей планете состоялись показы 15-минутного фрагмента картины.

События картины разворачиваются на Пандоре, спутнике со средой, похожей на земную, вращающемся по орбите планеты-гиганта Полифемуса в системе Альфа Центавра-А. Когда обнаруживается, что на Пандоре богатые залежи редкоземельного минерала Унобтаниума, начинается гонка по добыче новых ресурсов.

Звуковая дорожка Аватар (2009) Скачать Торрент. Этот сайт - прямое зеркало rutor.org. Новости трекера.. Жанр: звуковая дорожка. Перевод: Дублированный Продолжительность: 02:58:09. Аудио кодек: DTS Частота дискретизации: 48 kHz Конфигурация аудиоканалов: 5.1 Битрейт: 768 kbps. Описание: Дубляж к расширенной версии Аватара.

Унобтаниум не существует в нашей солнечной системе, но имеет огромное значение для выхода из энергетического кризиса двадцать второго века на Земле. Поэтому Управление по разработке природных ресурсов тратит сотни миллиардов долларов на разработку недр далекого мира. История происходит в 2154 году, через тридцать лет после организации на Пандоре колонии по разработке ресурсов. Вторжение землян на территорию местных жителей На'ви спровоцировало рост напряженности между двумя видами и вывело их на тропу войны. Изначально Джеймс Кэмерон планировал выпустить картину на экраны в 1999 году. Однако, учитывая сложность и масштабность спецэффектов, которые собирался создать Камерон, бюджет фильма должен был составить около $400 миллионов. Даже несмотря на гигантский кассовый успех «Титаника» (1997) ни одна студия не могла позволить себе выделить такие средства.

Проект лег на полку, где находился около 10 лет. Майкл Бьен претендовал на одну из ролей в фильме. Он несколько раз встречался с Джеймсом Кэмероном. Однако Джеймс не хотел, чтобы фильм ассоциировался у зрителей с «Чужими» (1986), т.к.

Сигурни Уивер уже подписала контракт на съёмки. Камерон придумал сюжет фильма и написал первую версию сценария в 1995 году.

Для фильма Кэмерон разработал специальную технологию, которая позволяла во время съёмок видеть на экране мониторов компьютерных персонажей вместе с живыми актерами. По словам Кэмерона, если фильм будет успешным в коммерческом плане, то он намеревается сделать трилогию. Премьера фильма была перенесена с лета на декабрь 2009.

Однако задержка объясняется вовсе не техническими сложностями в производстве картины, а возможностью дать кинотеатрам лишнее время, подготовиться к 3D релизу фильма. Фильм состоит на 40% из живой съемки и на 60% из реалистичной компьютерной графики. В оригинальном сценарии Кэмерона листва растений была такой же синей, как кожа На’Ви, но в конечном счете, он решил использовать зеленый цвет для большей реалистичности.

Большая часть эпизодов фильма с натуральным движением снималась в Веллингтоне, Новая Зеландия, где были возведены огромные декорации. Это было похоже на настоящее масштабное строительство. Для конструирования декораций была создана огромная субструктура с использованием более чем 150 строителей-подрядчиков. Реальные декорации включают в себя Комнату связи, где установлены подобия саркофагов, при помощи которых сознание человека переносится в тело аватара, Биолабораторию – помещение для работы ученых и место хранения резервуаров с амниотической жидкостью, в которых находятся тела аватаров, достигшие состояния зрелости за время шестилетнего путешествия с Земли на Пандору; Центр управления, представляющий собой центральную нервную систему базы «Врата Ада», и военный бастион Armor Bay, где хранятся костюмы усиленной подвижности и вертолеты. Кэмерон позвал в команду Пола Фроммера (Paul Frommer), лингвиста Университета Южной Калифорнии, для того, чтобы тот придумал язык На'Ви, синекожих обитателей планеты Пандора.

Для того, чтобы облегчить режиссёру выбор, Фроммер записал на диктофон множество звуковых образцов. Кэмерон остановил свой выбор на абруптивных согласных и отрывистых фразах, слегка напоминающих сдавленную речь.

На составление одной только грамматики ушло несколько месяцев. Фроммер раздал актёрам «Аватара» брошюру «Говорим на На`Ви» и начал обучать их правильному произношению на новом языке.

Кэмерон так же приглашал к сотрудничеству и других экспертов - астрофизиков, профессора музыки, археолога. Эти специалисты рассчитали плотность атмосферы Пандоры, а также учредили трёхчастную структуру ладов в музыке инопланетян.

Для создания фильма потребовалось около 1-го петабайта дискового пространства (1024 терабайта). Для сравнения — все спецэффекты «Титаника» заняли в 500 раз меньше, около 2-х терабайт. В разговоре с Джейком Салли полковник вскользь упоминает, что участвовал в операциях американского военного контингента в Венесуэле и Нигерии и чудом остался жив. Следовательно, действие фильма происходит уже после вторжения США в эти страны. Обе они в нашей реальности богаты нефтью и прочими минеральными ресурсами. На совещании перед решающей битвой полковник Куоритч (Стивен Лэнг) объявляет, что операция по усмирению пандоранцев получила кодовое название «Шок и трепет» (англ. Shock and awe).

Так называлась военная доктрина американского контингента на Ближнем Востоке, разработанная специально для вторжения в Ирак. Любопытен тот факт, что у аватаров людей пять пальцев, когда у жителей Пандоры всего четыре. Ещё до выпуска фильма, в эпизоде «Танцы с гномами» мультсериала «Южный парк», появилась сатира на историю создания и сюжет фильма.

На роль Джейка студия планировала пригласить Мэтта Дэймона или Джейка Джилленхола, но Кэмерон отстоял кандидатуру Сэма Уортингтона. Первый фильм, кассовые сборы которого в прокате составили более 2-х миллиардов долларов. “ Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: или, или же ограничиться установкой универсального декодера, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов.

Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.

Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры:, и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.

Звуковая Дорожка Аватар

N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте. Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный. При воспроизведении на компьютере — см. При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:.

Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки). Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ. Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.

Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF. Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале. Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. ): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход. Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.

Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др. Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.

Аватар Звуковая Дорожка

Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в кодек-паков. Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее.